全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00
小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券韩语语法是语言学习的一大困难,尽管枯燥乏味,但只需以恰当的心理状态来看待,英语的语法还可以非常容易攻克!这儿给你详细说明每一个英语的语法并以词组方式分类整理,便捷大伙儿学习培训及其不按时的备考。
더니 前边不用将来时制词尾“겠”。
1)表明回想以往某一情况下发生或开展的事实,这一事实也是后边事实的缘故、原因、依据。
如: 한 3년동안 한국어를 비우더니 이젠 조선말을 곧잘 한다. 学了大概三年韩国语,如今说得很发过。
그는 너무 빨리 뛰더니 다리가 좀 아프다고 한다. 他跑得太快,说腿还有点疼。
바람이 불더니 나무가 꺾어졌다.刮了一阵子风,树被刮断掉。
用以*人称则务必在它前边加过去式词尾“았(었,였)”。
如: 저녁에 밥을 좀 많이 먹었더니 소화가 잘 되지 않습니다. 我夜里用餐吃多了些,消化不良。
계속 서서 보았더니 다리가 꽤 아픈데. 我一直站着看,腿疼了。
2)表明回想以往某一行動或状态,该行動或状态完毕后,跟随发生另一个行動或状态。
等同于中文的“…了,然后…”它前边不加时赛制词尾。
如: 날씨가 흐리더니 비가 오기 시작했다.天阴了,然后就飘起了雨了。
그는 한참 생각하고나더니 나직이 물어보았다. 他想想一会儿,然后就细声问起來。
갑자기 먹장구름이 덮이더니 번개가 번쩍번쩍 치고 우뢰가 우르릉거린다. 忽然阴云密布,然后电光四射,雷声隆隆。
3)表明回想以往发生的事实,该事实与后一事实带有两相对性照的转折关系(它通常另外具备一先一后的连贯性实际意义)。
这时候,它前边都不加时赛制词尾。
如: 어제는 바람이 몹시 불더니 오늘은 불지 않는구나. 昨日风刮起来很厉害,今日却不刮了。
어려서는 몹시도 울더니 이젠 바로 어른이 되었어. 儿时讨人喜欢痛哭,如今却变成成年人了。
작년엔 우량이 적더니 금년에는 비가 많이 온다. 除掉降雨量还非常少,2020年却下了许多 雨。
4)表明以往回想的中断,即回想以往某一动作已经开展,在开展全过程中中断,转为另一动作。
实际意义与表明中断的“다가”类似,但比“다가”多了一层回想的含意。
如: 그는 길을 걸어가더니 무엇을 생각하고 발걸음을 멈추었다. 他突然之间,想到了哪些,终止了步伐。
어머니는 약사발을 받아 잠시 들여다보더니 꿀꺽꿀꺽 단숨에 마셨다.母亲接到药碗,朝碗里看过一会儿,就咕噜咕噜地一口气喝进去了。
5)表明回想以往某动作,开展了该动作后,結果知道后边这一事实。
常用“았(었,였)더니”这一方式,行为主体又全是*人称。
如: 내가 잘 캐어물었더니 그는 어제 벌써 여기에 와 있었다는 것이다. 我再三询问,才知道他昨日早已赶到这儿。
여기가 어디인가 물었더니 바로 소문난 남대문이랍니다